هيئة الأدب والنشر والترجمة تناقش مراحل إنتاج المحتوى المرئي

هيئة الأدب والنشر والترجمة
هيئة الأدب والنشر والترجمة تناقش مراحل إنتاج المحتوى المرئي

ضمن ورشة عمل "مراحل إنتاج المحتوى المرئي" نظمتها هيئة الأدب والنشر والترجمة، تم مناقشة مدى فهم الجمهور المستهدف من المحتوى المرئي وتلبية توقعاته. واستعرضت محاور الورشة التي اختتمت اليوم، تحديد اكتشافات الجمهور واهتماماتهم وتحليل احتياجاتهم وتلبية توقعاتهم وتعزيز التفاعلية في تجربتهم، حيث شهدت الورشة في ختامها مناقشة العديد من الأسئلة التي تشغل المهتمين بالمحتوى المرئي.

ورش هيئة الأدب والنشر والترجمة

خلال الفترة الماضية، قدمت هيئة الأدب والنشر والترجمة 12 ورشة عمل متنوعة استفاد منها 746 شخصًا، وذلك لتقديم الإفادة للمهتمين بمجالات الأدب والنشر والترجمة بأنواعها المختلفة.
وتهدف هيئة الأدب والنشر والترجمة من خلال الورش التي قدمتها إلى دعم وتعزيز الحراك الأدبي الثقافي، بالإضافة إلى تنمية صناعة المحتوى المرئي والمسموع والمقروء تحت إشراف مستشارين مختصين كخطوة لتحقيق فرص التنمية الثقافية المستدامة عبر إعلاء قيمة الأدب في حياة الفرد ونشر الثقافة كأسلوب حياة.

هيئة الأدب والنشر والترجمة

هيئة الأدب والنشر والترجمة ضمن هيئات وزارة الثقافة السعودية، وتأسست هيئة الأدب والنشر والترجمة في العاشر من جمادى الثاني للعام 1441هـ الموافق الرابع من فبراير للعام 2020م للقيام بمهام إدارة قطاعات الأدب والنشر والترجمة وتنظيمها بوصفها المرجع الرسمي لها في المملكة، والمساهمة في تحقيق تطلعات رؤية المملكة العربية السعودية 2030 والاستراتيجية الوطنية للثقافة التي تسعى لجعل الثقافة نمطاً لحياة الفرد، وتفعيل دورها في النمو الاقتصادي، وتمكينها من تعزيز مكانة المملكة الدولية. ويكمن دور هيئة الأدب والنشر والترجمة في تنظيم القطاعات الثلاث وتطوير الإمكانات وتحفيز الممارسين وخدمة المستفيدين منها، للارتقاء بالنتاج الأدبي وصناعة النشر والنشاط الترجمي السعودي، وتحسين البيئة التشريعية والمُمكّنات الأساسية التي تنهض بمقومات الأدب والنشر والترجمة في المملكة العربية السعودية، وتشجيع الاستثمار في القطاعات الثلاث وتفعيل دور القطاع غير الربحي.
في خبر سابق: هيئة الأدب والنشر والترجمة تطلق أكبر مسابقة بودكاست أدبي في الوطن العربي

يمكنكم متابعة آخر الأخبار عبر حساب سيدتي على إكس