ضمن حرص واهتمام وكالة الرئاسة العامة لشؤون المسجد النبوي في إيصال رسالة الحرمين الشريفين للعالم أجمع والقدرة على التواصل باللغات العالمية مع الزوار والمصلين، كثفت الإدارة العامة ترجمة جهودها وأعمالها في توفير أفضل الخدمات لزائري المسجد النبوي.
ومن هذه الجهود ترجمة خطب المسجد النبوي وترجمة محتوى جميع إصدارات الوكالة المقروءة والمسموعة والمرئية والورقية والالكترونية، بالإضافة لترجمة محتوى وسائل التواصل مع الزائرين في المسجد النبوي كاللوحات وعروض الشاشات الالكترونية والتطبيقات الذكية وقنوات التواصل الاجتماعي وتفعيل ترجمة خطب المسجد النبوي في المصليات النسائية من خلال إدارة الترجمة النسائية والتي تقدم خدمات متميزة في القسم النسائي تشمل تقديم عدة مبادرات من ضمنها صناعة محتوى إثرائي للزائرات مترجم إلى عدة لغات بالإضافة إلى خدمات الترجمة في الأقسام النسائية.
كما يتم ترجمة خطب المسجد النبوي إلى عشر لغات هي (اللغة الانجليزية والفرنسية والأردية والملاوية، والتركية والبنغالية والهوسا والصينية والروسية والفارسية) وهذه اللغات يتم اختيارها بناءًا على دراسة ميدانية للغات الأكثر شيوعاً بين زوار وقاصدي المسجد النبوي.
-خدمات خلال شهر رمضان المبارك
ومن الخدمات المقدمة من إدارة الترجمة خلال شهر رمضان المبارك ترجمة ( 665،070 ) كلمة من مختلف اللغات وترجمة ( 900 ) مادة صوتية ومرئية وتوزيع ( 1،363 ) سماعة ترجمة للزوار و ( 22 ) بريد إلكتروني تم ترجمتها من الزوار خلال شهر رمضان المبارك.
وذكر الأستاذ خالد بن صالح الجابري مدير الإدارة العامة للترجمة أنه يوجد 10 لغات معتمدة.
وأضاف: أن هذه اللغات تتحدث بها 139 دولة حول العالم، والمنصات التي تبث من خلالها ترجمة خطب المسجد النبوي هي منصة منارة الحرمين والبث الإذاعي على موجات ( FM ) وبرنامج مكسلر ( Mixler ).
يأتي ذلك بمتابعة وكيل الرئيس العام لشؤون المسجد النبوي ووكيل الرئيس العام لشؤون الأئمة والمؤذنين والشؤون العلمية والتوجيهية الدكتور أحمد بن علي الحذيفي إنفاذاً لتوجيهات الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي الشيخ الأستاذ الدكتور عبدالرحمن بن عبدالعزيز السديس لتحقيق تطلعات القيادة الرشيدة في تقديم أفضل الخدمات في المسجد النبوي بأرقى التقنيات وأحدث الأساليب إيصالاً لرسالة الحرمين الشريفين العالمية.
يمكنكم متابعة آخر الأخبار عبر"تويتر" "سيدتي"