نوهت المديرية العامة للجوازات في المملكة العربية السعودية على ضرورة مراجعة الأحوال المدنية السعودية عند الرغبة في تعديل ترجمة اسم صاحب جواز السفر، ومن ثم مراجعة إدارة الجوازات.
جوازات السعودية توضح خطوات تعديل ترجمة الاسم بجواز السفر
جاء ذلك في إجابة على سؤال ورد للحساب الرسمي للمديرية العامة الجوازات على تويتر قال فيه: تم تجديد الجواز وعند الاستلام تبين أن الاسم الإنجليزي يختلف عن اسمي بالعربي.. ما هي الخطوات لتصحيحه؟.
وردت الجوازات بقولها إنه يلزم مراجعة الأحوال المدنية عند الرغبة في تعديل ترجمة اسم صاحب جواز السفر، ومن ثم مراجعة إدارة الجوازات السعودية.
المديرية العامة للجوازات تطلق جواز السفر السعودي الإلكتروني
في منتصف شهر فبراير أطلقت المديرية العامة للجوازات جواز السفر السعودي الإلكتروني بالتعاون مع وزارة المالية وهيئة البيانات والذكاء الاصطناعي "سدايا"، وإصداره حاليًا في إدارات الجوازات بالمناطق، وذلك بالمراجعة بعد أخذ موعد في منصة "أبشر" الإلكترونية وإيصاله إلى المستفيد عبر البريد السعودي "سبل" خلال ثلاثة أيام عمل.
وأوضحت المديرية أنه يمكن إتمام عملية المراجعة بتحديد موعد من قائمة المواعيد في "أبشر"، واختيار أيقونة موعد إصدار أو تجديد الجواز، ثم الذهاب إلى مقر إدارة الجوازات بالمنطقة، وتقديم متطلبات إصدار الجواز الإلكتروني الجديد " الهوية الوطنية وصورتين شخصية مع إحضار جواز السفر القديم في حال التجديد"، مشيرةً إلى أنه يمكن الاستفادة من منصة "أبشر" الإلكترونية لإصدار وتجديد جواز السفر " النسخة السابقة ".
ونوّهت "الجوازات"، بأن الجواز الإلكتروني مصمم بأعلى المواصفات العالمية لجوازات السفر في دول العالم، ويحتوي على شريحة إلكترونية لرفع مستوى الحماية الأمنية للبيانات والصور الشخصية لحامل الجواز وخاصية التحقق والقراءة الآلية عبر البوابات الذكية في المنافذ الدولية.